Николай Гоголь
Место в мировой литературе
Еще при жизни в 1840-е годы Гоголь стал предметом подражания нового поколения писателей и эталоном для критиков, ценивших реалистическую литературу. Узнаем, как это было.
Пора поговорить о том, какое влияние оказал Гоголь на литературу и обсудить его особенную связь с Достоевским.
🔎 Самая известная история о поиске наследников уже при жизни Гоголя (и без его участия) случилась с Ф. М. Достоевским. В 1845 году начинающий писатель Достоевский принес Некрасову рукопись небольшого романа в письмах «Бедные люди». Что было дальше, сам автор рассказал позже в «Записках о русской литературе»:
«Новый Гоголь явился!» — закричал Некрасов, входя к нему с «Бедными людьми». — «У вас Гоголи-то как грибы растут», — строго заметил ему Белинский, но рукопись взял. Когда Некрасов опять зашел к нему вечером, то Белинский встретил его «просто в волнении»: «Приведите, приведите его скорее!»
С этого момента Достоевский был обречен на сравнения с Гоголем.
❓ В чем же их родство?
📕 В «Бедных людях» Достоевского Гоголь присутствует напрямую. Весь роман — переписка бедного чиновника Макара Девушкина и Вареньки Доброселовой, бедной девушки, живущей по соседству. У Вареньки хороший литературный вкус: она предлагает Макару почитать прозу Пушкина и Гоголя. Пушкин герою понравился, а на гоголевскую «Шинель» он глубоко обиделся. (Сбываются снова горькие подозрения Гоголя о том, что ему не добиться читательской любви.)
🎩 Очевидно, что Макар узнает в Башмачкине себя. Это и сближает Достоевского с Гоголем — он берется за ту же тему, тот же тип персонажа — и отделяет его. Акакия Акакиевича трудно представить в такой же ситуации, да и участливых корреспондентов у него быть не может. Макар даже предлагает альтернативные развязки для повести Гоголя — почему бы не сделать так, чтобы шинель отыскалась, или хотя бы не позволить герою все-так добиться уважения к себе и умереть с достоинством.
👓 Гоголь «Бедных людей» прочитал и отреагировал сдержанно, но и не отрекся от «наследника». Достоевский продолжил тему повестью «Двойник», которая явно отсылает к петербургским фантасмагориям Гоголя и особенно к «Носу», но абсурдного в ней меньше, а попыток всерьез исследовать психологию «странного» персонажа больше. Главный герой, очередной бедный чиновник Яков Голядкин, встречает двойника, и тот постепенно вытесняет оригинал.
🙁 «Двойник» в итоге разочаровал Белинского и других критиков, потому что его посчитали затянутым и скучным. От «нового Гоголя» ждали юмора и гротеска, а Достоевский, как мы понимаем из его зрелых текстов, сразу выбрал другой путь.
✍️ Достоевский однозначно продолжает и развивает тот образ Петербурга, который изобрел Гоголь. Автору «Преступления и наказания» Петербург тоже казался городом чуждым и опасным. У Достоевского это идеальное место для блуждания, самообмана, бреда — но уже в «Преступлении и наказании» показано, что из него можно найти выход.
🗣 Интересно, что Достоевскому иногда (а иногда и Тургеневу) приписывают фразу «Все мы вышли из гоголевской “Шинели”»: уж очень хорошо она подходит к послегоголевскому «реалистическому» поколению. На самом деле это неточная цитата из «Русского романа», сборника эссе француза Э.-М. де Вогюэ.
В начале 20 века представление о Гоголе в русской литературе резко меняется. На это повлияли два совершенно разных по духу автора — Василий Розанов и Андрей Белый. Оба они стремятся опрокинуть образ Гоголя-реалиста.
1️⃣ В ранних эссе Розанова Гоголь противопоставлен Пушкину, и его роль оценивается как почти демоническая, разрушительная. Позже Розанов «примирился» с Гоголем, но продолжал видеть в его текстах в первую очередь инфернальные фантасмагории.
2️⃣ В 1934 году вышла книга Андрея Белого «Мастерство Гоголя. Исследование». К этому времени уже от русского символизма остались только воспоминания и цитаты, но Белый прекрасно суммирует в своей работе все, что притягивало к Гоголю модернистов. Он видит у Гоголя «конвульсии», разрывы, «разметанные фразы».
🔗 В противоположность классической связности и ясности Пушкина, Гоголь читается как прямой предшественник авангарда. И собственный модернистский «Петербург» Белого написан, конечно, в диалоге с гоголевским.
👁🗨 «Мастерство Гоголя» исследование художественного языка гоголевских текстов, особенно «Петербургских повестей», объединило весь круг теоретиков литературы нового типа. Они считали, что нельзя рассуждать о содержании произведений отдельно от их формы, не понимая «технологии», с помощью которой и они созданы.
🤝 Гоголь — общая тема русских формалистов — Бориса Эйхенбаума, Виктора Шкловского, Юрия Тынянова. Формализм в 1930-е годы был разгромлен, книгу Белого советская критика тоже категорически не приняла, но в русском искусстве 20 века, от Хармса до Саши Соколова, от Шагала до Шостаковича явно доминирует восприятие Гоголя как символического отца авангарда.
👤 Особое отношение к Гоголю — у Михаила Булгакова. Он не только продолжает концепцию фантасмагорической повести и «нефантастической фантастики» в «Дьяволиаде», «Собачьем сердце», «Роковых яйцах». Интересны и эксперименты Булгакова с инсценировками текстов Гоголя в театре.
🎭 В 1930 году Булгаков написал для МХАТ театральную версию «Мертвых душ». Позже он сделал из пьесы и киносценарий, но он не был воплощен. Для Булгакова значима была лирическая сторона поэмы, и он хотел, чтобы «Автор» присутствовал на сцене. Немировичу-Данченко, ставившему пьесу, идея не была близка, и эта роль, которую сначала отдали Василию Качалову, потом была вырезана из спектакля.
➡️ Другой замысел Булгакова остался только в сценарии: он хотел, чтобы в «Мертвых душах» остался образ Гоголя в Риме. По Булгакову, поэма — это взгляд издалека. В набросках «авторского» персонажа угадываются и Мастер, и Мольер из «Кабалы святош».
Level One
Вдохновляющие посты, новые запуски и подарки только для подписчиков
подписаться
Завершим нашу беседу о Гоголе тем, что узнаем его место в мировой литературе.
✍️ У Гоголя прочная репутация одного из самых трудных для перевода русских авторов. Его современники были уверены, что Гоголя никогда не оценят по достоинству за рубежом. «Гоголь, при всей неотъемлемой великости его таланта, не имеет решительно никакого значения во всемирно-исторической литературе» — уверенно писал Белинский в 1842 годку.
⭐️ Гоголя, однако, переводили уже при жизни, его читали Мериме и Диккенс, и со временем место в мировой литературе ему нашлось достаточно заметное. Тот же Вогюэ, который вывел русских писателей из «Шинели», сравнивал «Мертвые души» с «Дон Кихотом» (в 20 веке ту же мысль повторит итальянский писатель Альберто Моравиа).
📚 Самые популярные произведения Гоголя в мире — «Шинель», «Ревизор» и «Мертвые души»: оказалось, что их сюжеты и персонажей легче всего представить в других странах и временах.
🌀 О Гоголе всегда вспоминают, когда речь заходит об истоках «магического реализма». Габриэль Гарсиа Маркес, один из монументов этого стиля, прямо говорил о гоголевском влиянии на него самого и на всю латиноамериканскую литературу. Оно заключается не только в смешении фантастического с реальным. Гоголевская мифология утраченного рая, работа с фольклором и мифологической картиной мира, идея призрачности «нормальной» жизни — все это так или иначе продолжают магические реалисты.
📘 «Мертвые души» оказались созвучны и «южной готике» в литературе США (от Фолкнера до Кормака Маккарти). Это направление, в котором история и культура южных штатов воспринимается сквозь призму мифологического мышления. Одна из самых ярких представительниц южной готики Фланнери О'Коннор часто ссылалась на Гоголя как на источник вдохновения. Казалось бы, параллель неожиданная, но патриархальный усадебный мир как «ад», в котором за безмятежностью прячется чертовщина — тема действительно близкая американской литературе.
👤 Гоголя часто сравнивают и с Францем Кафкой, хотя из русской литературы Кафка точно лучше всего знал Достоевского, переклички с Гоголем у него опосредованные. Трудно удержаться от сопоставления «Превращения» Кафки с «Носом»: метаморфоза Грегора Замзы, проснувшегося жуком, у Кафки так же погружена в нефантастическую реальность, как невероятный случай с майором Ковалевым. Бюрократические лабиринты, двойники и, главное, нарастающая бессмысленность и пустота — все это одни читатели назовут кафкианскими мотивами, а другие — гоголевскими.
👉 Напоследок давайте почитаем одну забавную фантазию, которую можно считать хорошим ответом Белинскому. В рассказе немецкой писательницы Анны Зегерс «Встреча в пути» (1972) Гофман, Гоголь и Кафка встречаются и обсуждают сочинения друг друга, и трудности перевода их не беспокоят.
🔍 На этой неделе мы поговорили о Николае Гоголе и узнали, насколько многогранно его творчество. Предлагаем список литературы, чтобы глубже заглянуть в его фантастические миры.
📗 Манн Ю.В. Творчество Н.В. Гоголя: смысл и форма. СПб., 2007
📕 Манн Ю.В. Н. В. Гоголь. Тайны биографии и тайны творчества. М, 2019
📘 Софронова Л.А. Мифопоэтика раннего Гоголя. М., 2010
📒 Дмитриева Е.Е. Н.В. Гоголь в западноевропейском контексте: между языками и культурами. М., 2011
📙 Золотусский И.П. Смех Гоголя. М., 2005
В этом уроке мы говорили о Николае Гоголе. Давайте вспомним главное.
👤 Гоголь — самый странный писатель русской литературы: он постоянно обращался к необыкновенным сюжетам, гротеску и абсурду. Но его «странное» — это не отклонение от нормы и не декоративная условность, а единственный закон, действующий в его мире.
✍️ Гоголевский стиль объединяет предельно материальное с мистическим и возвышенным. Его персонажи зациклены на еде и одежде, они замкнуты в узких границах домиков и комнат, но в любой момент бытовая картинка может перевернуться, людей окружат черти и ведьмы, а городская улица приведет в фантасмагорию.
🖼 Художественный язык Гоголя определяется и его любовью к другим искусствам — живописи и театру. Ему свойственны яркие визуальные образы, «живописность», игра с оптическими эффектами.
📕📘 «Вечера на хуторе близ Диканьки» — это два сборника рассказов и повестей, вышедшие в 1831 и 1832 годах. Цикл напоминает популярные у романтиков сборники фольклорных или псевдофольклорных текстов, в них воплощен национальный колорит — вкрапления украинских фраз с переводом в примечаниях, описания обрядов и обычаев, типичные имена и реальные географические названия. В «Вечерах» множество прямых обращений к читателям — это станет одним из постоянных приемов у Гоголя. Повествование все время меняется: от жутких гротескных сцен мы переходим к этнографическим зарисовкам и пейзажам.
📗 Сборник «Миргород» (1835) задуман как продолжение «Вечеров на хуторе близ Диканьки», здесь Гоголь возвращается к жанру идиллии, но она оказывается невозможна. Так, например, главная достопримечательность города — «удивительная лужа». Скрытый сюжет «Миргорода» — деградация когда-то идеального мира.
✍️ В «Петербургских повестях» Гоголь создает тот мифологизированный образ Петербурга, который несет в себе два мифа: Петербург как имперская столица, утопия, построенная по жесткому плану, средоточие бюрократии, и Петербург как выдуманный город, мираж или морок, в котором могут происходить самые странные вещи. Здесь вместо чудесных приключений и сказочных испытаний все необычайное направлено на унижение героев, как было, например, с носом майора Ковалева.
🧥 «Шинель» — самая известная и самая оригинальная из «петербургских повестей». Ее анекдотический сюжет обретает более сложный смысл за счет многослойного повествования. Для гоголевских персонажей одежда всегда значима: это и способ самовыражения, и знак социального статуса. Шинель — это тепло и самоуважение, которых не хватает герою всю его жизнь.
🎭 Гоголь начал писать пьесы в 1830-е годы, параллельно с «Петербургскими повестями». В них нет традиционной интриги, герои не управляют событиями, их «несет» и в действиях, и в речи. Персонажей в театре Гоголя нельзя четко распределить по сторонам конфликта. Они дублируют друг друга, легко меняют точку зрения, устраивают хаотическую суету и много врут. В комедии Гоголь видел не развлечение, а способ показать подлинную подоплеку современной ему жизни.
🕶 «Ревизор» необычен тем, что в действие комедии вовлекается весь город, представленный всеми типичными функциями городской жизни. Здесь нет ясной границы между публичным и частным. Все действие сводится к повторам одних и тех же ситуаций, а развязка не восстанавливает порядок и справедливость, в конце ничего по существу не изменится.
📗 Мы поговорили о самом известном и самом загадочном произведении Гоголя — «Мертвые души». Ориентир поэмы — «Божественная комедия» Данте. Три части поэмы должны были соотноситься, как «Ад», «Чистилище» и «Рай», но второй том «Мертвых душ» Гоголь сжег.
👥 У Чичикова нет конкретных черт, а помещики, наоборот, наделены яркими чертами, доведенными до карикатуры. Важно, что у Гоголя, переместившего свой эпос в повседневность, читателю нужно самому решать, что не так с каждым из персонажей.
⭐️ Гоголя переводили уже при жизни, его читали Мериме и Диккенс, и со временем место в мировой литературе ему нашлось достаточно заметное. У него видят черты магического реализма, а также кафкианские мотивы.
Курс лекций о сказочном и иллюзорном мире Маркеса, Борхеса и Кортасара. Расскажем об истории создания книг и поймем, как и почему литература Латинской Америки отличается от европейской. Читать книги заранее не обязательно — мы выберем самые интересные и показательные отрывки.
4500₽ 2250₽
темах
на лекции и практикумы
средний рейтинг лекции
вебинаров в день