Альфред Шнитке
Кантата «История доктора Фауста»
Шнитке считал «Фауста» своей главной темой. Это было одно из самых успешных его произведений. Узнаем, как оно создавалось, и научимся его слушать.
🦹🏻♂️ «У каждого художника должен быть свой „Фауст“», — такова аксиома европейского искусства. Шнитке не мог не написать своего, ведь он с молодых лет был заворожен образом Фауста и всей связанной с ним философией.
Борьба полярностей, фаустовская неоднозначность — в этом нерв творчества Шнитке. Беспокойное и точное ощущение двуединства мира пронизывает всю музыку композитора. Однажды на репетиции Третьего скрипичного концерта Святослав Рихтер подошел к автору и, лукаво улыбаясь, спросил: «Так что же все-таки здесь у вас: мажор или минор?!».
🙇♂️ Шнитке всю жизнь продолжал изучать эту тему, занявшись не только знаменитой книгой Гёте, но и всеми другими «Фаустами». С основательностью, свойственной прирожденному ученому и философу, он счел необходимым обратиться даже к собственным трудам доктора Фауста. Он достал книгу по черной магии Dr J. Faust. Magia naturalis. Samtliche magische Werke.
Шнитке писал: «От моего священника отца Николая я впервые услышал мысль о том, что со смертью человека не кончается некий бесконечный моральный счет, который относится к его жизни. Не только все хорошее, что он сделал, продолжает существовать в жизни других, хотя сам человек скончался. Но и все то плохое, что он сделал, продолжает также существовать — но не только в плохом, оно может быть жизнью повернуто и в хорошую сторону. И это может наступить гораздо позже, чем физическая смерть этого человека. Это было для меня совершенно неожиданно и ново. Я стал по-новому воспринимать фигуру Фауста: он перестал быть для меня заклейменным, окончательным и проклятым грешником. Потому что его судьба — не „его физического“, но „его морального“, продолжающего существовать, — не окончена и содержит в себе эту возможность, обусловленную тем, как люди будут относиться к нему и его посмертной судьбе».
📕 Ближе всего ему стала книга Шписа 1587 года. Кстати, именно на этот источник написал свой «Плач доктора Фаустуса» Адриан Леверкюн, герой романа Томаса Манна. Текст «Народной книги» привлек Шнитке живостью как бы реального рассказа о как бы реальном событии: неподдельный народный язык, наивное, несколько ханжеское изложение, противоречие между сочувствием грешнику и выраженным в словах осуждением. Все очень наивно: Фауст — доктор-полушарлатан, наказание его заслуженно, но все же Фауста жалко.
✍️ «Я вовсе не отношусь критично к тому, что сделал Гёте. Но то, что было четыреста лет назад, я чувствую так, как будто я это прожил. Мебель, одежда того времени мне ближе, чем то, что было двести лет назад. Может быть, потому, что мои предки, переехавшие в Россию при Екатерине II, среды Гёте не знали, а ту среду „Ur-Фауста“ — знали».
🇦🇹 Когда Шнитке поступило предложение написать произведение для Венского концертного общества к 125-летнему юбилею Венской Певческой Академии, он обратился именно к
«Народной книге»
Шписа, взяв две последние главы (67 и 68) о предсмертной исповеди и гибели Фауста. Случайно совпало, что и весь фестиваль посвящался Фаусту в музыке. Первое исполнение состоялось в Вене 19 июня 1983 года под управлением Геннадия Рождественского.1. Томас Манн, «Доктор Фаустус». В этом издании 1947 года Альфред читал роман в домашней библиотеке
2. Иоганн Георг Фаустус, старейшее изображение самого доктора Фауста
3. Книга по черной магии
4. Иоганн Шпис. «История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике, как на некий срок подписал он договор с дьяволом, какие чудеса он в ту пору наблюдал, сам учинял и творил, пока, наконец, не постигло его заслуженное воздаяние. Большей частью извлечено из его собственных посмертных сочинений и напечатано, дабы служить устрашающим и отвращающим примером и искренним предостережением всем безбожным и дерзким людям».
Level One
Вдохновляющие посты, новые запуски и подарки только для подписчиков
подписаться
«„Фауст“ — и есть моя главная тема, и я уже ее немножко боюсь...», — признавался Шнитке в 1992 году. Надеемся, вы без страха приступаете к кантате «История доктора Иоганна Фауста» и даже получите удовольствие от знакомства с этой музыкой. Что важно знать о ней, прежде чем включить запись?
📑 Текст «Народной книги» — не стихи, а проза. В авторской партитуре он дан на немецком языке, с эквиритмическим переводом на русский язык брата Альфреда, Виктора Шнитке.
🕰 Повествование на старинный сюжет композитор решил выдержать также в историческом духе. Он использовал структуру музыкальных «Страстей», как у Баха или Шютца, где участвуют, помимо действующих лиц (Фауст и Мефистофель), рассказчик (тенор) и комментирующий хор.
👿 Отдельно стоит сказать, как композитор решил здесь проблему дьявола, Мефистофеля. Прежде всего, автор музыки расщепил эту фигуру на две: дьявол соблазняющий — сверхвысокий, обольстительный контратенор, и дьявол насмехающийся и карающий — эстрадное контральто с микрофоном, с оттенком пошлости.
🗣 Как видим, оба эти лика Мефистофеля лишены традиционного мужского голоса. Такая пара голосов даже по собственно музыкальной окраске выделяется из всего, известного в истории музыки.
😩 В его памяти была одна мысль из диалога дьявола и Леверкюна в романе Томаса Манна — о том, что в адских муках самое страшное не боль, а унижение. Поиски унижающего звучания и вывели его на идею поручить этот эпизод нагловатому эстрадному голосу.
👺 Шлягерность Шнитке считал наиболее прямым проявлением зла в искусстве, в том смысле, что шлягер подразумевает паралич индивидуальности, что есть самое большое зло. Эту идею не всем дано было уловить, и парадоксальным образом эпизоды «сладкой гадости», обманной красоты, или танго смерти из кантаты становились самыми популярными у Шнитке («может же писать красивую музыку», говорили некоторые), то есть «шлягерами в квадрате».
Перейдем непосредственно к музыке Кантаты. В ней 10 частей, довольно лаконичных. №1, Пролог выполняет функцию вступления, а в конце есть небольшая реприза (№8, №9) и кода (№10).
🦹🏻♂️ Сквозь всю кантату проходят две основных группы тем: «мефистофелевские» (вы услышите их уже в Прологе, в сопровождении ритма медленного танго) и «фаустовские» (эти темы появляются в №2 и №4, основная из них — это хорал).
→ Слушаем Кантату в исполнении Государственного симфонического оркестра Министерства культуры СССР. Дирижер — Геннадий Рождественский, контратенор — Эрик Курмангалиев, контральто — Раиса Котова, бас — Анатолий Сафиулин.
🌪 Итак, №1, величественно-мерный хоровой Пролог («Вот рассказ о тяжелой, страшной гибели доктора Фауста») по эпической скорбной суровости напоминает начало баховских «Страстей по Матфею», изображающих шествие на Голгофу.
Аудио-пример: https://yadi.sk/i/C75H4SYp0FaK3w
⏱ Время прослушивания: 3 минуты.
⏳ В №2 «Близок час» («Когда минули двадцать четыре года...») появляются рассказчик и Мефистофель (контратенор). Здесь впервые возникает вальс в сопровождении глухих ударов там-тама. Этим непритязательным отголоском «живой жизни» будет закончено все произведение.
Аудио-пример: https://yadi.sk/i/GWchuuPXp1AFAg
⏱ Время прослушивания: 2 минуты.
🍗 №3 «Прощальный обед» («Все идут в трактир, садятся за стол») с большим вкусом выдержан в изящной ритмике Ренессанса. Ясная фактура в народном духе, а изысканные ритмы со сменой 3/4 и 6/8 вносят колорит средневековой учености (такой переменный ритм считается «визитной карточкой» Возрождения).
Аудио-пример: https://yadi.sk/i/wuCSxeJcfOG2Hw
⏱ Время прослушивания: 1,5 минуты.
👹 В №4 «Исповедь Фауста» («Досточтимые, любимые господа, друзья мои...») мы впервые слышим голос самого Фауста. Развернутое соло баса со вставками сочувствующего, все более волнующегося хора. Легок на помине оказывается и Нечистый: при упоминании его имени («тут мне предстал сам Диавол») в музыку сцены вплетаются междометия контратенора.
Аудио-пример: https://yadi.sk/i/s_z7wVlTfxC_Nw
⏱ Время прослушивания: 7 минут.
🎢 №5 «Скорбь друзей» («Раз уж так и другого быть не может...») выполняет роль завершения по отношению ко всем предыдущим разделам. На сцене только хор и Рассказчик. Но изменяется направление движения в теме Пролога: вместо восходящей она становится нисходящей, что с одной стороны образует красивую звуковую арку от № 1 к № 5, а с другой — символизирует трагический путь вниз. Роковое нисхождение в партии хора дополняется взвинченными возгласами в партии Рассказчика «Богу молиться будет, да пользы не видит себе в этом».
Аудио-пример: https://yadi.sk/i/mMjVfxc7BL9_3w
⏱ Время прослушивания: 4 минуты.
🌗 №6 «Ложное утешение» («О, Фауст мой, что за малодушие?..») представляет собой одну из оригинальнейших музыкально-«театральных» находок Шнитке. Канон с искажением мелодии у двух голосов Мефистофеля — обольщающего контратенора и издевающегося эстрадного контральто. Стилистически эпизод весьма двусмысленный. С одной стороны, это сладкозвучная итальянская опера 19 века: мягкое бельканто, традиционные тональные аккорды, арпеджио «большой гитары». С другой — пародия, благодаря кощунствующему «кривлянью» эстрадного голоса. Контральто так «передергивает» все фразы контратенора, что любое слово утешения превращается в сарказм.
Аудио-пример: https://yadi.sk/i/sMNN-Mlc_IXGZw
⏱ Время прослушивания: 2,5 минуты.
💃 №7 «Гибель Фауста» («А после двенадцати, к часу ночи...») начинается с оркестрового «изображения» роковых 12 ударов часов, а затем уже — То Самое Танго смерти. Танго представлено в его натуральном виде: эстрадно-страстный голос, доходчивая мелодия, «развязный» остинатный синкопированный аккомпанемент, тональная танцевальная музыка, солирующие саксофоны. На эту покоряюще-страстную музыку приходятся самые ужасающие слова, повествующие о расправе дьявола над грешником. Эпизод «танго смерти» построен в виде вариаций на выдержанную мелодию с огромным нарастанием к кульминации. Оркестровая вакханалия включает голоса всех струнных, духовых, ударных, а еще флексатон, электрогитары и орган.
Аудио-пример: https://yadi.sk/i/la9XB3wCEqetmQ
⏱ Время прослушивания: 6 минут.
🖤 №8 «После смерти Фауста» («Те же магистры, бакалавры, студенты...») начинает репризу. На сцене снова Рассказчик и хор, повторяются мотивы из №2. В музыке выделяются яркие выразительные детали: слова «скорей был предан земле» сопровождаются типичной риторической фигурой catabasis, фразу «Призрак Фауста явился ночью к Вагнеру» озвучивает мучительно глиссандирующая реплика солирующего в высоком регистре контрабаса, последние слова о Вагнере («немо глядя вслед любому, кто мимо шел») окружены «хором» странных стихающих «вздохов» виолончелей и фортепиано.
Аудио-пример: https://yadi.sk/i/CeCmGHx-UfFJvQ
⏱ Время прослушивания: 2,5 минуты.
🎻 №9 Эпилог («Сим кончается та притча правдивая») образует еще одну арку в архитектуре Кантаты, повторяя тему из Пролога, возвращая и тональность, и тембр органа. Ритмический канон говорящего хора завершается мотивами вальсика и ирреально звучащего танго в верхнем регистре флейты и скрипок.
Аудио-пример: https://yadi.sk/i/gkTyevuoXBSOPg
⏱ Время прослушивания: 2 минуты.
⏳ №10 Заключительный хорал («Так бодрствуйте, бдите») в исполнении хора и органа — кода, призванная стать катарсисом. Вступает светлая тема морального очищения, проводимая сначала у органа, потом у хора (ее интонации появились в №2 и сопровождали нас на протяжении всей кантаты). Стройному хоралу отвечает тема исповеди Фауста из №4. Таким образом, кода приносит и тематическое завершение, и сплетение двух главных этических мотивов — признания в грехе и морализующего призыва.
Однако завершается кантата отнюдь не катарсически. Под самый конец у фортепиано всплывает наивный вальсик — отголосок жизненных радостей, сопровождаемый ровными ударами, отмеряющими бегущее время.
Аудио-пример: https://yadi.sk/d/AMgnRO76XqYP2w
⏱ Время прослушивания: 4 минуты.
Еще несколько знаковых фактов про «Фауста» Шнитке (и немного про Аллу Пугачеву).
🏛 Параллельно с заказом кантаты поступило предложение и на оперный проект для Гамбургской оперы. Шнитке сразу же его принял, решив продолжить фаустовский сюжет по Шпису и использовать кантату для последнего, третьего действия будущей оперы. Свое намерение он героически осуществил, несмотря на все трудности со здоровьем: через одиннадцать лет, в 1994-м, была закончена опера под тем же названием, что и кантата,— «История доктора Иоганна Фауста».
👏 На первом исполнении «Фауста» в Концертном зале имени Чайковского 23 октября 1983 году царил сенсационный ажиотаж. На прослушивании грамзаписи кантаты в ВДК 13 декабря 1984-м желающих приобщиться было ничуть не меньше, чем на концерте гастролирующей рок-группы.
🙀 История про украденное танго. Композитор Николай Каретников воспринял танго из Фауста как прямой стилистический плагиат, ведь он показывал Шнитке музыку своей Мистерии Апостола Павла, где есть танго, под которое герой кончает жизнь самоубийством. Однако задолго до танго, под звуки которого умирает Нерон в мистерии Каретникова, Курт Вайль написал «Трехгрошовую оперу», где подобное цинично-жесткое танго было одним из лучших номеров. Шнитке рассказывал, что музыка Трехгрошовой оперы сидела у него в голове давно, потому что его отец был помешан на этой музыке, и когда в 1949 году появились старые пластинки, он немедленно стал их крутить. Любопытно, что у Маяковского еще в поэме «Война и мир», написанной в 1915 году, есть нотами выписанный мотив Аргентинского танго смерти.
🙅♂️ Шнитке продолжал этот ряд: «Есть и позднейшие примеры. Вспомним знаменитый фильм Бернардо Бертолуччи „Последнее танго в Париже“, в финале которого танго выступает все в той же роковой функции. Это как бы неотъемлемая функция танго во все времена. Поэтому, при всем моем уважении к Каретникову, я не могу себя винить в воровстве у него, потому что я делал то же, что делали до меня и до него. И делают после меня и после него».
👩🏻🦰 Написав вокальное танго для эстрадного голоса, Шнитке стал искать подходящую исполнительницу и по совету Геннадия Рождественского обратился к Алле Пугачевой. Звезда согласилась! По рассказам очевидцев, она пришла на первую репетицию в полной боевой готовности, со своей свитой — дирижером, помощниками, специалистами по технике и т.д. Эпизод танго, который идет десять минут, Пугачева превратила в получасовое шоу, во время которого она пела, танцевала, импровизировала, переносила и добавляла куски музыки, варьировала мелодию, где ей не хватало диапазона голоса, и т.д. Было видно, что новое дело ей понравилось, и, по отзыву Рождественского, «она была в этой роли исключительно хороша». После чего Геннадий Рождественский обратился к присутствующим и сказал неожиданную вещь: репетиция эта — первая и последняя, власти запретили концерт...
👮♂️ Помешала исполнению, среди прочего, и добротно сделанная программка: напечатали весь текст шнитковского «Фауста» по-русски, с комментарием композитора, а на отдельной странице вывели фразу из Священного Писания (в концерте планировалась еще и месса Шуберта). Исполнителям сообщили, что их программку арестовал КГБ.
🇦🇹 Так что мировая премьера кантаты прошла в Вене. 19 июня 1983 года Венским хором и симфоническим оркестром продирижировал Геннадий Рождественский, партию контра-тенора исполнил известный Пол Эсвуд, контральто — молодая американка Кэрол Уайет. Успех фаустовской кантаты Шнитке в Вене был самым большим в его жизни до тех пор.
Алла Пугачева о работе с Альфредом Шнитке
Разбираемся в экспериментах 20 века, которые перевернули наше представление о музыке, и подбираем ключи к главным композиторам — Сати, Дебюсси, Бриттену, Мессиану, Штокхаузену. Музыка космоса и машин, электронное звучание и тишина как высказывание, первые в мире масштабные звуковые перформансы, шумовая музыка — мы откроем для себя удивительную музыку, которую, возможно, еще никогда не слышали, выделим самые важные направления, композиторские техники и эстетические закономерности прорывного столетия.
7200₽ 3600₽
темах
на лекции и практикумы
средний рейтинг лекции
вебинаров в день