angle-down facebook instagram vkontakte warning

Символизм в литературе

Французская символистская поэзия: Верлен, Рембо, Малларме

Символизм зародился во Франции, когда там была сильна потребность в появлении нового стиля, отражающего перемены. Познакомимся с главными французскими символистами.

Это часть интерактивных уроков, подготовленных образовательной платформой Level One в сотрудничестве с крупнейшими российскими экспертами.
Еще 500 уроков по 15 направлениям, от истории и архитектуры до здоровья и кулинарии на levelvan.ru/plus
посмотреть все уроки
Автор урока
Наталья Ласкина
Кандидат филологических наук, руководитель новосибирского образовательного проекта «Открытая кафедра».

Поговорим о поэзии французского символизма. Давайте разберемся, почему все началось именно во Франции.

📚 Поэзия, которую французские читатели открыли благодаря манифесту Мореаса, — это в первую очередь тексты 1870-х годов. Французская культура в это время представляет собой очень неоднородное и конфликтное поле: для кого-то актуален романтизм (еще жив и популярен Виктор Гюго), для кого-то — натурализм Эмиля Золя, тут и там возникают странные персонажи, которых все чаще называют декадентами.

🧨 Символизм привлек новое поколение, потому что был идеальным раздражителем, нарушавшим сразу ряд норм.

Символисты были равнодушны к нормальной литературной карьере, до 1886 года многие их тексты вообще не печатались, их не волновала профессиональная критика (для них поэт — это маг, посредник между тайной и теми, кто о ней догадывается).

«Смутность» символистской поэзии во французском контексте имеет особенно провокационный смысл. Главные традиционные ценности французской культуры — ясность, точность, прозрачность. Даже романтическая поэзия на французском звучит гораздо рациональнее, чем на немецком или русском.

🗣 Патриотически настроенные критики обвиняли символистов в том, что они поддались «северному» влиянию — со стороны немецкой, скандинавской и русской литератур — и отказались от солнечного латинского наследия ради северных идеалистических туманов.

❤️ При этом из всех разновидностей символизма французский все равно наиболее «материалистический». Намеки и ассоциации у французских поэтов складываются из образов осязаемого мира, в том числе откровенно телесных, связанных с эротическими темами или с физической смертью.

➡️ Это продолжение открытий Бодлера, который показал, что поэзия может работать с тем, что раньше казалось антипоэтическим — безобразным, страшным или слишком интимным.

Давайте поближе познакомимся с Верленом: узнаем главные темы его творчества и почему он все же остался в истории литературы символистом.

👤 Поль Верлен (1844 — 1896) — единственный из наших героев, кто построил относительно стабильную карьеру — несмотря на его маргинальный и даже агрессивный имидж. Он, по крайней мере, последовательно публиковал сборники своих стихов. Поэтому именно вокруг Верлена стали собираться первые кружки поклонников новой поэзии, называвших себя декадентами.

Верлен, однако, категорически отказывался признавать себя символистом. Когда в 1891 году журналист Жюль Юре брал интервью у лидеров всех тогдашних литературных школ, Верлен на вопрос о символизме ответил потоком ругательств и заявил, что не хочет иметь ничего общего с этими «немецкими» идеями.

❓ Почему Верлен все же остался в истории символистом?

🖋 Стиль Верлена всегда легко узнать по специфической атмосфере, настроению, которое он транслирует. Это меланхолия, неопределенная тоска, ностальгия, предмет которой неизвестен, томление.

💔 Оригинально здесь не само чувство (сплин уже исследовали и Байрон, и Лермонтов, и Бодлер), а настойчивый отказ найти ему какой-то исток или причину. Вот одна из «Забытых ариэтт» в переводе Сологуба:

***

В слезах моя душа,
Дождем оплакан город.
О чем, тоской дыша,
Грустит моя душа?

О, струи дождевые
По кровлям, по земле!
В минуты, сердцу злые,
О, песни дождевые!

Причины никакой,
Но сердцу все противно.
К чему же траур мой?
Измены никакой.

Нет горше этой муки, —
Не знаешь, почему,
Без счастья, без разлуки
Так много в сердце муки!

🔎 Монотонное состояние охватывает одновременно героя и мир вокруг него. Его нельзя объяснить, превратить в сюжет (например, любовный), нельзя остановить. У героя нет никаких отличительных черт, никакой личной психологии — он как будто сам и есть тоска.

✨ Мы не знаем, что было раньше, слезы или дождь, и есть ли вообще между ними разница. Магия этого стихотворения раскрывается лучше всего, если увидеть разницу в русских переводах — достаточно посмотреть на первую строфу. У Иннокентия Анненского — тягучее мрачное томление:

Сердце исходит слезами,
Словно холодная туча…
Сковано тяжкими снами,
Сердце исходит слезами.

А у Пастернака — легкая хандра с дождиком:

И в сердце растрава,
И дождик с утра.
Откуда бы, право,
Такая хандра?

🔆 Это и есть текст, который порождает бесконечные интерпретации: читатель свободен решать, насколько трагически или серьезно его воспринимать.

🎵 Главная тема Верлена, как мы уже знаем из «Искусства поэзии» — музыка. Верлен не только считает, как и романтики, музыку идеальным искусством, он пытается максимально приблизить к ней поэтический язык — на французском языке это никто до него не делал в таком масштабе.

🎻 В его стихах на каждом шагу упоминаются конкретные музыкальные инструменты и жанры, но часто и просто «музыка» или «песня». Но важнее, что Верлен всегда прибегает к ярким звуковым эффектам и песенным ритмам, что сделало его одним из любимых поэтов многих композиторов — к этой теме мы вернемся в воскресенье.

Телеграм-канал
Level One

Вдохновляющие посты, новые запуски и подарки только для подписчиков

подписаться

А теперь погрузимся в творчество Артюра Рембо и узнаем, в чем для него смысл поэзии.

👤 Артюр Рембо (1854 — 1891) превратился в почти мифическую фигуру благодаря необычности своей творческой истории. Вундеркинд, в детстве легко писал стихи на латыни, а подростком отправился завоевывать Париж. С 16 лет и до 21 года он успел написать столько гениальных стихов, чтобы навсегда остаться в истории поэзии (а также перевернуть жизнь Верлена). К 1874 году он разорвал все связи с литературой, отправился путешествовать и прожил еще одну жизнь, достойную авантюрного романа.

📕 Рембо — поэт визуальный, и его главные мотивы всегда связаны с видением, оптикой, необычной точкой зрения. Стихи Рембо кажутся полной противоположностью верленовским. Резкие, яркие образы, постоянное движение, сложные метафоры, мифологические и литературные аллюзии.

📖 Вспомним знаменитый сонет «Гласные» в переводе Гумилева:

А — черно, бело — Е, У — зелено, О — сине,
И — красно… Я хочу открыть рождение гласных.

А — траурный корсет под стаей мух ужасных,
Роящихся вокруг как в падали иль в тине,

Мир мрака; Е — покой тумана над пустыней,
Дрожание цветов, взлет ледников опасных.

И — пурпур, сгустком кровь, улыбка губ прекрасных
В их ярости иль в их безумье пред святыней.

У — дивные круги морей зеленоватых,
Луг, пестрый от зверья, покой морщин, измятых
Алхимией на лбах задумчивых людей.

О — звона медного глухое окончанье,
Кометой, ангелом пронзенное молчанье,
Омега, луч Ее сиреневых очей.

👀 Хотя хочется читать это стихотворение как упражнение в синестезии, Рембо утверждал, что у него на самом деле нет этого свойства, и в жизни он не ассоциирует звуки и цвета.

🔎 Если присмотреться, мы увидим, что ассоциации в тексте гораздо сложнее: каждая гласная вызывает поток образов визуальных, осязательных, звуковых. Это один из идеальных примеров того, как весь текст работает как символ: ни один отдельный элемент в нем не имеет смысла, мы вынуждены пытаться понять целое.

🔐 Одна подсказка все же есть: «Омега» в конце указывает на движение не по ряду гласных, а от Альфы к Омеге, от начала к концу (библейское «Аз есмь Альфа и Омега» — это Бог, который словом охватывает все мироздание).

🔮 Для Рембо смысл поэзии — в «ясновидении»: «Поэт превращает себя в ясновидца длительным, безмерным и обдуманным приведением в расстройство всех чувств» (из письма Полю Демени, фактически манифеста Рембо). То есть приблизиться к истине можно только если полностью перевернуть «нормальный» взгляд и научиться в словах создавать никем еще не виданные, невозможные картины.

А. Фантен-Латур, «Угол стола» (1873). Верлен и Рембо — крайние слева

Давайте поговорим о Стефане Малларме и узнаем о его понимании поэзии.

👤 Стефан Малларме (1842 — 1898) — третий столп французского символизма. Он кажется самым спокойным и буржуазным, но на самом деле как поэт он самый радикальный и авангардный из всех троих.

🏠 Малларме был хозяином одного из главных литературных салонов конца 19 века: с середины 1880-х по вторникам у него собирались художники, композиторы, критики, и именно сюда стремились попасть увлекшиеся символизмом англичане, немцы, русские.

❄️ Постоянные мотивы его поэзии — знаки пустоты, небытия. Белизна (кружево, снег, белые цветы), пустые пространства, тишина и молчание — вот все, о чем остается говорить поэту.

👤 Герой Малларме всегда чувствует свое бессилие, невозможность ни выразить себя, реализоваться в слове или в деле, ни полностью замолчать. Во многих стихотворениях появляется персонаж, пытающийся убежать, вырваться, ускользнуть от преследующей его странной силы — всегда безуспешно.

💧 Часто в роли этой силы выступает классический знак, который должен бы указывать на чистое и возвышенное. Например, в стихотворении «Лазурь»: у Малларме она (L’Azur, без объяснений — словно сам небесный цвет как таковой) притягивает и пугает и даже смеется над героем.

➡️ Прочитаем стихотворение, которое у Малларме называлось просто «Сонет», но во всех русских переводах известно как «Лебедь» (перевод Брюсова):

Бессмертный, девственный властитель красоты,
Ликующим крылом ты разобьешь ли ныне
Былое озеро, где спит, окован в иней,
Полетов ясный лед, не знавших высоты!

О лебедь прошлых дней, ты помнишь: это ты!
Но тщетно, царственный, ты борешься с пустыней:
Уже блестит зима безжизненных уныний,
А стран, где жить тебе, не создали мечты.

Белеющую смерть твоя колеблет шея,
Пространство властное ты отрицаешь, но
В их ужасы крыло зажато, все слабея.

О Призрак, в этой мгле мерцающий давно!
Ты облекаешься презренья сном холодным
В своем изгнании, ненужном и бесплодном!

❗️ Заметьте, что cygne — «лебедь» — на французском звучит так же, как signe — «знак».)

❓ Понятно, что это не зарисовка из птичьей жизни — но кто этот лебедь, если не просто птица? Есть достаточно сильная традиция, в которой лебедь прямо означает поэта — она восходит к оде Горация, где свободный полет прекрасной белой птицы означает поэтическое бессмертие.

☁️ Уже у Бодлера появился лебедь, который не взлетит — вырвавшийся из клетки, но больной, он не может взлететь и с упреком смотрит в небо.

⚡️ Но если бодлеровского лебедя наблюдает со стороны лирический герой, у Малларме ситуация тотальна. Нет ничего, кроме белой пустыни, нет места, куда лебедь хотя бы в воображении поэта мог бы улететь (буквально он «не спел себе места для жизни»).

🔎 Поиск всеобъемлющего, идеального текста был делом всей жизни Малларме — он говорил об идее некоей «Книги», абсолютного произведения, к которой должны привести все его поэтические эксперименты.

📖 Ближе всего к воплощению этой идеи самое удивительное произведение поэта — «Бросок игральных костей никогда не отменит случая». Текст поэмы набран разными шрифтами и располагается на страницах словно вразнобой — так, что читатель вынужден обращать внимание на графическую, визуальную сторону поэзии, на внезапные пробелы между словами, пространство чистого листа.

📌 Этот текст выходит за рамки символизма и предугадывает эстетику авангардных и даже постмодернистских авторов.

Э. Мане, «Портрет Стефана Малларме» (1876)

📖 Давайте прочитаем «Бросок игральных костей никогда не отменит случая» Стефана Малларме в переводе Фрейдкина.

❗️ Ключевой момент произведения — верстка, поэтому если у вас есть возможность, то рекомендуем посмотреть текст с компьютера.

Время прочтения 〰️ 10 минут.

Встречались ли вам похожие тексты?

курс Level One
Как влюбиться в литературу Латинской Америки

Курс лекций о сказочном и иллюзорном мире Маркеса, Борхеса и Кортасара. Расскажем об истории создания книг и поймем, как и почему литература Латинской Америки отличается от европейской. Читать книги заранее не обязательно — мы выберем самые интересные и показательные отрывки.

Сегодня можно купить со скидкой 50%
6300₽ 3150₽
подробнее о курсе
образовательный проект level one
Начните разбираться
в сложных
темах
с самыми вдохновляющими экспертами
Только проверенные лекторы
27 тысяч отзывов
на лекции и практикумы
Вам понравится
4,9 из 5,0
средний рейтинг лекции
Есть из чего выбрать
До 10 разных
вебинаров в день
;