письма о японии
|
письмо №1
|
|
Сакура: где и как любоваться, чтобы постичь красоту
|
Почему все едут в Японию на сакуру
|
|
Сакура манит туристов как магнит, да и японцы от них не отстают: путешествуют по стране в поисках самых красивых мест и невероятных видов, срываются с работы пораньше, чтобы выпить баночку пива с коллегами под сенью розовеющих цветов.
Вишневые деревья, не приносящие плодов, приносят вместо них гораздо больше: около двух недель удивительной красоты и целый год воспоминаний о ней — до следующего сезона цветения.
При этом созерцать сакуру правильно — неторопливо, уединенно, слагая про себя лаконичное трехстишие, чтобы хоть как-то передать и уложить в голове ее красоту не так-то просто. Давайте попробуем обратиться к истории, почувствовать пульс японской культуры, разлитый в бледно-розовых цветах, узнать неочевидное и прикоснуться к подлинной красоте этой традиции.
Традиция ханами и главный цветок Японии
По-японски любование сакурой называется «ханами» (花見), где первый иероглиф означает «цветок», а второй — «смотреть». Интересно, что сакура называется не «сакурой», а более широко, цветком. Это говорит о том, что будто бы именно цветущая вишня считается главным цветком Японии, хотя символом императорского рода является желтая хризантема. Недаром существует поговорка «Хана ва сакура, хито ва буси» («Среди цветов сакура, среди людей — самурай»).
С древнейших времен сакура ассоциируется с быстротечностью
и мимолетностью человеческой жизни: всего две недели красоты, и все закончилось. Традиция «смотрения на сакуру» появляется
в V веке и не исчезает до наших дней.
|
|
Если вы собираетесь в Японию на сакуру, вот пошаговая инструкция, как получить от поездки максимум.
|
|
Шаг 1
|
Вдохновиться перед поездкой
|
Японцы не уставали восхищаться сакурой на протяжении всей истории, поэтому в японской культуре встречаются россыпи изображений, упоминаний, стихов, посвященных сакуре.
Поэзия
Аристократы, сидя под цветущими деревьями, сочиняли по очереди стихотворения: это называлось «рэнга» — «связанные строки». В поэтических антологиях Японии встречаются самые разные упоминания о сакуре: вот, например, отрывок из «Исэ моногатари», собрания новелл X века.
В далекие времена жил великий канцлер Хорикава. В день, когда пир, по случаю его сорокалетия, справлялся в доме на линии девятой, кавалер в чине тюдзе бывший:
|
Рассыпьтесь и сокройте
собою все, о, вишен
цветы! Чтоб старость,
грядущая сюда,
с дороги сбилась.
А вот Мацуо Басе восхищается сакурой несколько столетий спустя:
Как завидна их судьба!
К северу от суетного мира
Вишни зацвели в горах.
В путь! Покажу я тебе,
Как в далеком Ёсино вишни цветут,
Старая шляпа моя.
|
Кстати, Ёсино (совр. Нара) — одно из самых классических мест для любования сакурой в японской истории.
|
Искусство
Художники тоже не обходили своим вниманием этот цветок: красиво цветение вишен запечатлевает Хиросигэ в своей серии «36 видов Фудзи», а также на гравюрах, изображающих знаменитую Ёсивару.
Аниме
Уже ближе к нашему времени, в 2007 году, знаменитый японский режиссер и аниматор Макото Синкаи выпускает трогательный романтичный мультфильм с названием «5 сантиметров в секунду»: именно такая, якобы, скорость падения лепестков сакуры. В общем, произведений искусства, вдохновленных этим цветком, масса, — но лучше все-таки хоть раз увидеть цветение сакуры своими глазами.
|
|
Шаг 2
|
Выбрать стадию цветения
|
В две недели, отведенные вишневым цветам, они выглядят по-разному: деревья и цветы сакуры меняются каждый день, а весь цикл цветения укладывается в две недели.
Начало цветения
Сначала на деревьях сакуры начинают появляться маленькие розовые лепестки, и угрюмо стоящие голыми большую часть года деревья начинают на глазах приобретать величие и пышность: цветов становится все больше, а их цвет все розовее.
Пик цветения
По-японски «манкай» (満開) считается самым лучшим временем для созерцания цветов вишни. Тогда все аллеи и парки заполняются розовым цветом, и куда ни бросишь взгляд, всюду будет ожидать удивительная красота. По мере завершения манкай в воздухе начинают все чаще плыть и кружиться, медленно падая на землю, розовые лепестки.
«Метель сакуры»
Справедливости ради, заметим: когда проходит манкай, сезон не заканчивается. Самая изысканная часть сезона ханами заключительная: сакура-но фубуки («метель сакуры»), когда белые лепестки, опадая, носятся и летают в воздухе, заполняя все пространство вокруг. Белоснежный мир обретает особую сказочность, и сразу понимаешь: и как все вокруг мимолетно и удивительно красиво.
|
|
Шаг 3
|
Свериться с географией
|
Пик сезона приходится на конец марта — начало апреля, в это время она зацветает в двух самых известных городах Японии — Токио и Киото), но есть и нюансы, в зависимости от того, куда и когда вы планируете ехать.
|
|
На юге Японии сакура вовсю цветет в марте, на север пик приходит в апреле. Раньше всех остальных японцев цветущую сакуру могут наблюдать жители Окинавы, чуть ли не в конце января до середины февраля. В марте фронт цветения доходит до двух южных островов — Кюсю и Сикоку, затем смещается все севернее по архипелагу. В конце марта приходит в регион Кансай (где находятся Киото, Осака и Нара), а чуть позже — в долину Канто (где расположен Токио). В конце апреля цветением вишни можно любоваться на севере острова Хонсю, а в середине мая — на северном острове Хоккайдо.
|
|
Шаг 4
|
Выбрать место для любования
|
В каждой провинции есть свои локальные места для ханами: замки и парки, которые славятся великолепным видом во время цветения.
Токио
Парк Уэно
Очень красива сакура в парке Уэно или неподалеку, у пруда Синобадзу. Но в самом парке всегда очень много народу, поэтому лучше сразу спускаться к пруду и искать красоту там. Пруд Синобадзу — вообще фантастическое место (в августе, когда цветут лотосы — это особое счастье), и погулять там под цветущими вишнями — не самый плохой способ скоротать время.
Кладбище Аояма
Если хочется «делать ханами» (дословно по-японски используется именно такая грамматическая конструкция) в более изысканных местах, можете обратить внимание на кладбище Аояма. Там тоже очень красивое цветение, ну и вообще — это очень по-японски: любоваться сакурой на живописном кладбище на холме.
Набережная реки Кандагава
Ну и совсем немногие, даже среди жителей Токио, знают, что на самом деле одно из лучших мест для любования сакурой в городе — это набережная реки Кандагава. Для того, чтобы увидеть это своими глазами, нужно добраться либо до станции Эдогавабаси на линии Юракуте (оттуда вообще близко), либо до Такаданобаба на центральной линии JR (а вот оттуда придется немного пройтись). Результат, поверьте, будет того стоить. Очень уютное и живописное место, коих в современном шумящем Токио остается, увы, не так много.
Киото
Тропа философов
Если вы соберетесь ехать на сакуру в Киото, все путеводители единогласно направят вас на тропу философов — тэцугаку-но мити, — ведущую к Серебряному храму, Гинкакудзи. Там вас встретят орды туристов, читающих те же путеводители; но ранним утром, пока людей немного, прогуляться там — одно удовольствие.
Храм чистой воды
Можно также подняться к храму Киемидзудэра — «Храму чистой воды»: там с горы открывается красивейший вид на город, недаром многие пары в древности там прыгали вниз, совершая двойное самоубийство. Влюбленных можно понять: если предстоит умирать ради любви, лучше делать это в полнейшей красоте.
Замок Химэдзи
Префектура Хего: красивейший древний замок недалеко от Киото
Вне столиц
|
Аомори
Парк у замка Хиросаки
(префектура Аомори, самый север Хонсю).
Нагано
Парк Такато Дзеси
(префектура Нагано).
Ниигата
Парк у замка Такада
(префектура Ниигата)
Осака
Замок Осака
(собственно в Осаке; одно из красивейших мест в этом городе)
|
|
Любоваться как японец: пиво, суси, голубые клеенки
Теперь, когда самое главные пространственно-временные ориентиры обозначены, остается выбрать формат любования. Японцы в этом плане подают не самый интеллектуальный пример: больше всего они любят любят закупиться пивом, сакэ, суси и другими закусками. Потом они приходят в парк, расстилают одинаковые голубые клеенки, и могут сидеть под деревьями до самых сумерек, не то любуясь, не то просто радостно выпивая.
Есть, разумеется, те, кто ходит по разным живописным местам и увлеченно фотографирует; те, кто неспешно гуляет и о чем-то думает; те, кто рисует, примостившись в укромном месте; но все же большая часть предпочитает сидеть и выпивать. В самом деле, связь сакуры и сакэ — нисколько не преувеличение, а скорее доказанный факт: недавнее исследование одного японского психолога так и называется, «Почему японцы, глядя на сакуру, начинают хотеть выпить».
В древности все было несколько по-другому, но не слишком. Сакэ было всегда, просто к нему добавлялись поэтические состязания.
Если вы хотите почувствовать себя настоящим японцем под сенью сакуры, алгоритм такой:
|
|