angle-down facebook instagram vkontakte warning
История Страны Устройство мира Мышление Навыки Музыка Искусство Фотография Архитектура Кино Вино Философия Религия Литература Психология Здоровье Мода Дизайн Кулинария

Американский модернизм

Уильям Фолкнер, Шервуд Андерсон и Фланнери О’Коннор

Творчество Фолкнера стало вершиной литературы американского Юга, Андерсон сыграл большую роль в развитии малой американской прозы, а проза О’Коннор — обязательное звено для понимая американской литературы. Узнаем об этих писателях подробнее.

Это часть интерактивных уроков, подготовленных образовательной платформой Level One в сотрудничестве с крупнейшими российскими экспертами.
Еще 500 уроков по 15 направлениям, от истории и архитектуры до здоровья и кулинарии на levelvan.ru/plus
посмотреть все уроки
Автор урока
Ольга Алешина
Искусствовед, преподаватель истории и истории искусств

Поговорим о фигуре Уильяма Фолкнера. Давайте обсудим его творческое наследие.

👤 Уильям Фолкнер (1897–1962) — писатель, чье творчество стало вершиной литературы американского Юга. Есть много оснований противопоставлять Фолкнера «парижским» американцам с их космополитизмом и мобильностью: в его художественном мире важнее всего глубокие корни, привязанность к региональной, провинциальной культуре.

🖌 Однако в начале пути Фолкнер прошел через те же вехи, что и другие модернисты — Париж, Нью-Йорк, увлечение европейской культурой, джаз. На его юношеских рисунках — эфемерные танцующие пары, словно из мира Фицджеральда.

📖 Фолкнер нашел себя, когда обратился к региональной и семейной истории. Его первый успех — роман «Сарторис» (1929). В частной мифологии семейства из распадающейся «южной аристократии» центральный образ — легендарный полковник Джон Сарторис (его прототип — прадед Фолкнера, яркий исторический персонаж и автор популярного в свое время романа «Белая роза Мемфиса»).

📗 В «Сарторисе» появляется вымышленный округ Йокнапатофа в штате Миссисипи — он станет местом действия большинства произведений Фолкнера. Название взято из языка племени чесоко, оно значит, как объяснял сам автор, «По долине медленно течет вода».

🗺 Фолкнер в деталях продумал географию и историю Йокнапатофы, и даже указал, что в 1936 году население округа составляло 6298 белых и 9313 черных. До Гражданской войны главную роль в жизни округа играли несколько семей, к которым принадлежит ряд персонажей романов, главные — Компсоны и Сарторисы. Йокнапатофа — правдоподобное обобщение типичных южных регионов, но вымышленный статус позволяет Фолкнеру сделать свой мир ближе к мифу, чем к истории.

Ключевая мифологема Фолкнера — потерянный рай. Сознание жителей Йокнапатофы обращено к прошлому — вернее, к фантазии о нем. Разрушение, распад, утраченная невинность — постоянные мотивы романов.

📍 От американских писателей 19 века, которые тоже обращались к похожей теме, Фолкнер резко отличается тем, что у него нет никакого образа идеального мира, рая, есть только чувство потери. Нет ни «дикой» Америки трансценденталистов, ни будущей космической Америки Уитмена. Исторический довоенный Юг не идеализирован и не невинен, в традициях, за которые держатся персонажи, уже есть червоточина.

♠️ Сюжеты Фолкнера дали толчок появлению термина «южная готика». Буквально он не прибегает к мистике, но над всеми персонажами нависает тень прошлого, и мысли их постоянно возвращаются к образам смерти и катастрофы.

📕 Старый Юг персонифицируется в мертвых патриархах, которые словно подавляют реальность. В романе «Свет в августе» мы знакомимся со священником Гейлом Хайтауэром, одержимым мыслью о погибшем на войне деде: «он не мог отделить религию от скачущей конницы и покойного деда, застреленного на скаку». Сцена его проповеди, как часто бывает у Фолкнера, превращается в трагикомическую: «в неистовом восторженном голосе гремят призрачные Бог и спасение, скачущая конница и убитый дед, а внизу сидят растерянные и оскорбленные старейшины и прихожане».

🙇 У Фолкнера экспериментальные повествовательные техники создают эффект работы коллективного разума Йокнапатофы — и это разум помутненный, расстроенный, зацикленный на утраченных иллюзиях. Самые необычные по форме романы — «Шум и ярость», «Авессалом, Авессалом!», «Когда я умирала» — объединяет полифония, наложение разных внешних и внутренних голосов персонажей: автор не вмешивается и не проясняет этот поток. Фолкнер сильно варьирует характер речи разных персонажей, воспроизводит диалекты.

📘 В романе «Авессалом, Авессалом!» есть одно из длиннейших предложений в американской литературе, из 1288 слов. А «Когда я умирала» состоит из фрагментарных монологов 15 персонажей, сюжетно связанных всего одним событием — похоронами.

1 — Уильям Фолкнер (1897–1962)
2 — Ранний рисунок Фолкнера

Телеграм-канал
Level One

Вдохновляющие посты, новые запуски и подарки только для подписчиков

подписаться

«Шум и ярость» (1929) — один из главных романов Фолкнера, давайте обсудим, как он устроен.

📍 Название (The Sound and the Fury) взято из монолога шекспировского Макбета: «…жизнь — история, рассказанная идиотом, полная шума и ярости, ничего не значащая».

📖 Роман состоит из 4 частей, каждая обозначена датой, в таком порядке: 7 апреля 1928, 2 июня 1910, 6 апреля 1928 и 8 апреля 1928. Маленькая история трех дней жизни одной семьи и один эпизод из прошлого.

🖋 Каждая из первых трех частей — поток сознания одного из трех братьев Компсонов — Бенджамина, Квентина, Джейсона. В четвертой части повествователь фокусируется на пожилой чернокожей служанке Дилси. Чередование рассказчиков никак не объясняется, подсказкой служат только даты и указания на общую семейную историю.

🎨 Фолкнер хотел, чтобы фрагменты текста, относящиеся к разным временным отрезкам, были выделены разными цветами. Такое издание романа вышло только в 2012 году.

⚡️ Начало романа обескураживает: сознание Бенджи, к чьей точке зрения нас присоединяют, остановилось на детской стадии, поэтому сразу нельзя понять, что и когда происходит. Фолкнер имитирует наивный взгляд на мир, но из обрывков впечатлений и воспоминаний постепенно складывается история, охватывающая около тридцати лет. В ее центре — сестра рассказчиков Кэдди, у которой в романе нет своего голоса; появляются темы вины, стыда, наказания, смерти.

👨‍🦱 Вторая часть отведена Квентину, старшему из братьев: рефлексирующий и чувствительный студент Гарварда похож на персонажей европейских романов. Его сознание, однако, не менее раздробленное и травмированное, чем у Бенджи, и тоже реализуется в нелинейном потоке. Квентина волнует падение Юга и распад традиции, а больше всего — утраченная невинность его сестры: все это складывается в общий миф о катастрофе и приводит героя к самоубийству.

Основной символ второй части — дедовы часы, которые Квентину подарил отец, знак родовых связей и судьбы. Вслушиваясь в тиканье часов, Квентин все время возвращается к мысли о смерти, о сестре — и о Христе, с которым он себя сопоставляет:

«Часы прислонены к коробке с воротничками, и я лежу, их слушаю. Слышу то есть. Вряд ли кто станет со вниманием слушать ход часов. Незачем это. Можно надолго отвлечься, а затем одно „тик-так“ враз выстроит в уме всю убывающую в перспективе вереницу нерасслышанных секунд. <…> С бездельными привычками расстаться труднее всего, говорит отец. И что Христос не распят был, а стерт на нет крохотным пощелкиваньем часовых колесиков. А сестры у него не было».

👨‍🦰 Третий брат, Джейсон — прагматичный и озлобленный, его монолог выражает тотальное раздражение. Если у Квентина груз семейной истории выражается в мифологических образах и в постоянно звучащем голосе отца, то Джейсон чувствует ту же тяжесть в материальном измерении: на нем ответственность за дом и семью, с которой он не справляется и винит в этом весь мир.

👩🏻 Роман заканчивается примиряющей нотой. Пасхальный день не означает воскресения для семьи Компсонов, но смещение акцента на служанку Дилси позволяет вывести сюжет из замкнутого круга. В отличие от остальных героев, Дилси не сконцентрирована на себе и на прошлом. «Видела начало и вижу конец» — говорит она в церкви: Дилси владеет знанием, недоступным другим героям.

Карты Йокнапатофы, нарисованные Фолкнером: на них отмечены места, где происходят ключевые события романов

Шервуд Андерсон (1876–1941) — автор, чье влияние на литературу «потерянного поколения» оказалось больше, чем его собственная известность. У него учились и с ним спорили Хемингуэй и Фолкнер, особенно важную роль он сыграл в развитии американской малой прозы. Давайте узнаем, как складывался его творческий путь.

🇺🇸 Творческая карьера Андерсона связана с Чикаго, ставшим в начале 20 века развитым литературным центром. В отличие от большинства писателей его круга, он был самоучкой, писать начал достаточно поздно, и в богемном мире его воспринимали как наивного провинциала — он сумел обратить это в свою пользу.

🗣 Как пишет литературовед Ольга Панова, он «сознательно конструирует образ малограмотного писателя-простака, пришедшего в литературу если и не „от сохи“, то из-за конторки служащего».

📗 Настоящий шедевр Андерсона — книга рассказов «Вайнсбург, Огайо» (1919). Она состоит из коротких текстов, написанных в сдержанном, отстраненном тоне. Вайнсбург — вымышленный город, обобщающий американскую провинцию.

👀 Некоторые исследователи считают, что книгу можно читать как единый роман. В рассказах есть сквозной персонаж, молодой репортер Джордж Уилард, и его история разворачивается по принципу романа воспитания. Но в центре каждого из 22 рассказов — портрет одного персонажа. Объединяет их не общих сюжет, а чувство одиночества и отчуждения.

🗝 Сборник открывается рассказом «Книга гротесков» — это ключ ко всему циклу. В нем упоминается книга некоего старого писателя, из которой рассказчику запомнилась одна мысль: истин много, и все они прекрасны «все истины человек создал сам, и каждую из них он вывел из множества смутных мыслей». Каждый человек хватает свою истину, и она превращает его в «гротеск», а истина становится ложью. Рассказчик понимает, что и автор этой идеи тоже превратился в гротеск.

👥 Все персонажи Андерсона и сам Уайсбург обладают гротескными чертами, в описаниях и портретах подчеркиваются деформации, «корявые» черты.

✍️ Андерсон использует и готические намеки. Мать Уиларда похожа на привидение, девушке в «Бумажных шариках» снится любовник-вампир, редактор местной газеты воображает, что джин возвращает ему молодость. Для тихого обычного городка в Вайнсбурге слишком зловещие темные переулки, слишком много несчастных случаев. Уилард собирает местные слухи и анекдоты, в тексте много внимания отдается субъективным точкам зрения. Все это добавляет неоднозначности достаточно простым и линейным сюжетам.

🔄 У Андерсона нет образа масштабной катастрофы, как у Фолкнера. Мир, тронутый распадом, не замкнут в циклическом времени, и из него можно вырваться: Уилард в финале уезжает из Вайнсбурга, чтобы стать писателем.

Шервуд Андерсон (1876–1941)

О том, откуда взялся термин «южная готика»

Фланнери О’Коннор (1925–1964) — представительница следующего поколения, чье имя прочно связано с формированием «южной готики». На русском ее стали активно издавать сравнительно недавно, а для понимания американской литературы проза О’Коннор — обязательное звено.

✝️ На О’Коннор большое влияние оказала католическая традиция и специфическая религиозная культура «глубокого Юга». Она помещает свои сюжеты в самые глухие места и исследует жестокий и абсурдный мир. В нем очевидно продолжение фолкнеровской Йокнапатофы, но О’Коннор обращается не к аристократической стороне, а к низовой.

➡️ Это также следующая, более радикальная фаза исторического процесса, который описывал Фолкнер. Память о прошлом еще больше мифологизировалась, сплелась с мистикой и суевериями, семьи, погруженные в нищету, ожесточились.

📕 Первый роман О’Коннор — «Мудрая кровь» (1952) посвящен, по ее словам, «религиозному сознанию без религии». Роман фрагментарен, состоит из независимых глав, часть из которых ранее публиковались как рассказы.

👤 Главный герой Хейзел Моутс — внук священника, утративший веру после войны. Его окружают гротескные, маргинальные персонажи, и сам он погружается во все более фантасмагорический сюжет. Хейзел решает основать «Церковь без Христа» и становится трагикомическим пророком-провокатором.

📙 Эта тема продолжается и в романе «Царство небесное силою берется» (1960) — название взято из Евангелия от Матфея. Его герой — 14-летний мальчик, которого дед-фанатик воспитывал как пророка.

🖋 Один из любимых терминов О’Коннор — «displaced person», «перемещенное лицо». Все ее герои в таком положении, даже если они не буквально беженцы или изгнанники. В одном из рассказов священнику напоминают, что «перемещенным лицом» был и Христос. Выбитая из-под ног почва, развалившиеся ценности, травмы, странные встречи, — все это формы внутреннего пути, который должны проделать герои.

🔪 Часто путь включает насилие: О’Коннор намного жестче и натуралистичнее Фолкнера или даже Хемингуэя в кровавых описаниях. Насилие случайно и необъяснимо, оно вспыхивает без войны или социальных конфликтов. Лучший пример — рассказ «Хорошего человека найти нелегко» (1953), в котором случайная встреча на дороге принимает мрачный оборот.

🗣 Писательница в ответ на упреки критиков в излишней жестокости говорила, что насилие для ее персонажей — способ вернуться к реальности и получить прозрение.

Фланнери О’Коннор (1925–1964)

курс Level One
Как влюбиться в литературу Латинской Америки

Курс лекций о сказочном и иллюзорном мире Маркеса, Борхеса и Кортасара. Расскажем об истории создания книг и поймем, как и почему литература Латинской Америки отличается от европейской. Читать книги заранее не обязательно — мы выберем самые интересные и показательные отрывки.

Сегодня можно купить со скидкой 50%
6300₽ 3150₽
образовательный проект level one
Начните разбираться
в сложных
темах
с самыми вдохновляющими экспертами
Только проверенные лекторы
29 тысяч отзывов
на лекции и практикумы
Вам понравится
4,9 из 5,0
средний рейтинг лекции
Есть из чего выбрать
До 10 разных
вебинаров в день
;