Американский модернизм
Американская модернистская поэзия и имажизм
Модернистский прорыв в американской поэзии был коллективным усилием. Давайте поговорим об авторах, благодаря которым американская поэзия переживала взлет. Имена, сборники стихов, сообщества и журналы — давайте узнаем самое главное.
⚡️ В 19 веке поэтическое новаторство в Америке было делом одиночек, поздно получивших признание — вспомним Уолта Уитмена и Эмили Дикинсон. К 1910-м годам появилось активное и амбициозное поэтическое сообщество, нацеленное на новизну. Журнал «Поэзия», выходивший в Чикаго, а также литературная богема Нью-Йорка и Бостона создали почву для «поэтического возрождения».
⭐️ Главное литературное движение этой эпохи — имажизм. Название придумал Эзра Паунд, и его харизматичное лидерство обеспечило быстрое распространение имажистских идей. Но создателями новой эстетики в равной мере были несколько поэтов: Эзра Паунд, Хильда Дулитл, Эми Лоуэлл, Джон Гульд Флетчер. К ним присоединились британцы: Ричард Олдингтон (муж Хильды Дулитл), Ф. С. Флинт и Дэвид Герберт Лоуренс, более известный сейчас как прозаик.
👤 На имажистов повлияли идеи английского поэта и критика Томаса Эрнста Хьюма. Он поставил целью применить в поэзии философские открытия Анри Бергсона: основа познания — интуиция, поэзия должна передавать стихийный жизненный поток.
🙅 Имажисты требовали отказаться от рутинных, стершихся приемов, от декоративности и риторики. Важнее всего — образ, схваченный интуитивно, концентрированный, неожиданный.
📃 Первое имажистское стихотворение — «Гермес на развилке» («Гермес-путеводитель» в переводе А. Шараповой), 1912 год. Паунд поставил под ним подпись: «Х.Д. Имажист» и отправил в журнал «Поэзия» с комментарием, что это «по-гречески прямая» поэзия, в которой «никаких слюней».
📕 В 1914 году вышла первая антология имажистской поэзии — с французским названием “Des Imagistes”, «Имажисты». Собирал и редактировал ее Эзра Паунд, а предисловие-манифест написали Ричард Олдингтон и Эми Лоуэлл. Далее Лоуэлл взяла на себя организаторскую роль.
👇 Принципы имажизма по версии Эми Лоуэлл таковы:
▪️Использовать лексику обыденной речи, но всегда искать самое точное слово.
▪️Создавать новые ритмы как выражение новых переживаний.
▪️Полная свобода выбора тем.
▪️Давать в стихах образ. «Поэзия должна точно передавать детали, а не отдаваться во власть расплывчатых обобщений, какими бы они ни были величественными и звучными».
▪️«Создавать жесткую и ясную поэзию, ни в коем случае не допуская смутности и неопределенности».
▪️Сущность поэзии — концентрация, сосредоточенность.
⏱ Имажизм как движение прожил недолго, к 1918 году пути участников уже разошлись. Но он дал импульс всему поколению: импровизация, нестандартные формы, игра с графическим образом стиха характерны для Уильяма Карлоса Уильямса, Марианны Мур, Э. Э. Каммингса, Роберта Фроста.
Эзра Паунд (1885–1972) — самый яркий и противоречивый американский поэт 20 века. Давайте узнаем творческий путь Паунда и пройдемся по главным событиям, с ним связанным.
🎓 Паунд получил классическое образование в Пенсильванском университете и готовился к академической карьере, сделал выбор в пользу поэзии. Много лет он провел в Европе, жил в Лондоне и Париже, а в начале 30-х переехал в Италию. Паунд общался с кругом Гертруды Стайн, с французскими сюрреалистами, дружил с Уильямом Йейтсом и был движущей силой имажизма.
✍️ В 10-е годы имажизм был его основным проектом. В имажистском кругу Паунда выделяют требовательность и категоричность. Свои принципы он формулировал от противного: поэзия должна отказаться от «красивостей», уничтожить всякую декоративность, дойти до предельной точности.
📃 Самое показательное имажистское стихотворение Паунда — «На станции метро», в нем всего две строки:
The apparition of these faces in the crowd:
Petals on a wet, black bough.
В переводе Яна Пробштейна:
В толпе безликой появились эти лица
На черной влажной ветке листья.
🖋 В стихотворении (что не удается сохранить в переводах) нет поэтических эпитетов, только два конкретных определения ветви — «черная» и «влажная». Нет выраженного лирического «я», отношения к объектам или событиям — чистая констатация. Две строки как бы делят текст на человеческую (толпа) и природную сторону, но поэт не прибегает к сравнению или противопоставлению. Создается сильный, запоминающийся образ, который при этом нельзя истолковать однозначно.
📿 Уже в этом стихотворении проявился интерес Паунда к восточной поэзии. Хотя по форме это не хайку, эстетически текст близок именно к японской традиции: стихотворение-озарение, одновременно простое и бездонное.
📯 Паунд экспериментировал также с европейскими средневековыми жанрами, пытался воскресить традиции поэзии трубадуров. Ключевая фигура для него — Данте, и в своем развитии поэт двигался к идее собственной «Божественной комедии».
📘 Делом жизни Паунда стала огромная поэма «Cantos» («Песни», как называются и части поэмы Данте): работу над ней поэт вел с 1915 года и до самой смерти. Книга осталась незавершенной. В ней 116 частей, поражающих диапазоном лексики, культурных и исторических аллюзий. Текст объединяет Запад и Восток (в нем есть даже китайские иероглифы), множество эпох: читать Cantos следует с комментариями. Чтобы составить представление, можно почитать несколько фрагментов в переводе Владимира Кучерявкина.
📖 Практически каждая строка отсылает к какому-то компоненту культурной традиции. Рядом стоят имена Гомера и его персонажей, итальянского трубадура Сорделло, древнего китайского поэта Со-Сю, греческих и кельтских богов, Браунинга и Пикассо. Это не случайная интертекстуальная смесь — все аллюзии ведут к значимым для Паунда эпохам, авторам и темам.
📗 В «Cantos» нет единого сюжета. В начале работы Паунд упоминал план, по которому в поэме три главных элемента: 1 — путешествие живого в царство мертвых (отсылка к «Одиссее» и «Божественной комедии»), 2 — повторяющаяся история, 3 метаморфоза — «волшебный момент» перехода от обыденного к вечному.
🩸 На судьбу и репутацию Паунда легла тень фашизма: в Италии он поддержал Муссолини, и в фашистских теориях увидел что-то созвучное его неприязни к современной цивилизации и жажду возвращения к древним ценностям. Но из эклектичных и многослойных «Cantos» нельзя вычитать простую идеологию. Книга осталась одним из наиболее внушительных монументов модернизма.
Level One
Вдохновляющие посты, новые запуски и подарки только для подписчиков
подписаться
Томас Стернз Элиот (1888–1965) начинал литературную карьеру в одном поле с Эзрой Паундом, печатался в имажистских антологиях, но уже к началу 20-х вырос в независимую фигуру. Давайте обсудим его значимость для модернистской поэзии.
🎓 Он учился в Сорбонне и Гарварде, с 1914 года переехал в Англию и в 1927 году принял британское подданство. Как и для Паунда, для Элиота большое значение имела европейская культура, его главные интересы — Данте и английские поэты-метафизики во главе с Джоном Донном. Он также изучал санскрит и индийскую философию. С авангардными движениями его сблизило стремление реформировать поэтический язык и преодолеть наследие романтической лирики.
🖋 Первое важное произведение Элиота — «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока» (1917), монолог вымышленного персонажа (не автобиографического), немолодого разочарованного. Текст напоминает поток сознания: размышления героя фрагментарны, в них много смысловых провалов: мы не знаем точно, в чем причина беспокойства, есть ли у монолога адресат — но понимаем, что речь идет о состоянии современного человека в целом, тревожного и отчужденного. Элиот сополагает обыденные конкретные детали жизни непримечательного человека и цитаты из Нового Завета, Шекспира, Омара Хайяма.
🙅♂️ Элиот считал, что поэзия должна идти к «деперсонализации», доблесть поэта в самоотвержении. «Поэт должен вырабатывать и развивать в себе осознанное чувство прошлого и обогащать его на протяжении всего своего творчества. И тогда постепенно он отказывается от самого себя, каков он в данную минуту, жертвуя этим во имя чего-то более значимого», — писал он в эссе «Традиция и индивидуальный талант».
📗 В 1922 году вышел самый влиятельный текст Элиота — поэма «Бесплодная земля» (The Waste Land). Она произвела эффект разорвавшейся бомбы в американском литературном мире: многие критики и авторы сразу объявили поэму шедевром.
📖 В «Бесплодной земле» Элиот в качестве основного мотива использует легенды о поисках Грааля, постоянно отсылает к буддистским и индуистским текстам — но мир поэмы отчетливо современный.
➡️ Названия пяти частей отсылают к универсальным символам и ритуалам: «Похороны мертвеца», «Игра в шахматы», «Огненная проповедь», «Смерть от воды», «Что сказал гром». У каждой части своя композиция, в поэме звучит множество разных голосов и языков (включая санскрит), происходят резкие сдвиги тем и интонации.
📍 Название «Бесплодная земля» заимствовано из книги Джесси Уэстон, посвященной средневековым легендам — речь идет о землях Короля-Рыбака, хранителя Грааля, страдающего от неисцелимой раны. Мир поэмы отмечен распадом, темами вины, суда и искупления.
🔉 «Бесплодную землю» можно послушать в авторском исполнении.
🌀 В зрелой поэзии Элиота все сильнее влияние английской метафизической традиции. Он обращается к чистым философским формулам, темам времени и вечности, жизни и смерти. В цикле «Четыре квартета» (1943) каждая часть носит название мест в Англии, связанных с личными впечатлениями поэта. Конкретная топография и история уложены в символически нагруженную композицию.
📝 Прочитаем один фрагмент из первой части (перевод В. Топорова), в котором прекрасно видно, как четкие имажистские образы заключаются в философскую рамку:
Время и колокол хоронят день,
На солнце надвигаются туча и тень.
Повернется ли к нам подсолнух?
Сиро
Приникнет ли к нам вьюнок?
Кротко
Примут ли нас под свою сень
Ветви тиса? Уже крыло зимородка
Ответило светом свету, умолкло, и свет далек,
В спокойной точке вращенья мира.
Еще один необыкновенный поэтический голос — Уоллес Стивенс (1879–1955). В чем его оригинальность? Давайте обсуждать.
👤 Скромная биография Стивенса разительно отличается от судеб Паунда, Элиота и других американских модернистов. Стивенс никогда не покидал США и всю жизнь проработал в страховой компании.
📗 Его первая книга «Фисгармония» вышла в 1923 году. Было продано меньше ста копий, но критики и другие поэты сборник заметили, и у Стивенса сразу появились ценители. Стихи в «Фисгармонии» поразили оригинальностью, блестящей игрой слов и эксцентрикой.
✍️ Стивенс — поэт ироничный и неуловимый. У него нет тяжеловесных обобщений, суда над современностью, он не пытается играть роль нового Данте. С имажистами его сближают яркие, спонтанные образы, а отличает от них — вера в гармонию.
🎵 В стихах Стивенса много воздуха, света и музыки. Он часто воскрешает романтическую образность — луна, тени птицы и цветы, но у него нет романтических конфликтов и разрывов. Программными для Стивенса можно посчитать, например, такие строки из стихотворения «О сущем и вечном»:
Птица с золотым опереньем
Поет на пальме песню без смысла
Песню без смысла и без выраженья.
Чтобы мы знали: не от рассудка
Зависит счастье или несчастье.
Птица поет. Перья сияют.
📝 Прочитаем знаковое стихотворение Стивенса «Император мороженого». Сам поэт называл его своим любимым — потому что оно передает «всю необходимую аляповатость поэзии». Стивенс так иронизировал над адептами хорошего вкуса и чувства меры — и в этом тексте он звучит демонстративно по-американски (перевод Алексея Цветкова):
Зовите крутильщика крупных сигар,
Того, что помускулистей, и пускай взбивает
В кухонных чашках сладострастную массу.
Пускай девицы слоняются в тех платьях,
К каким привыкли, и пускай юнцы
Несут цветы в газетах за прошлый месяц.
Будь быть концом казаться сверх положенного.
Один неподдельный — император мороженого.
Давайте достанем из дощатого комода
Без трех стеклянных ручек простыню,
Где она однажды вышила веерочки
Давайте расстелим, покрывая лицо.
Если наружу ее мозолистые ступни,
Это в знак ее немоты, и замерзли они.
Берем ее в рамку лампы луча стреноженного.
Один неподдельный — император мороженого.
🔎 В стихотворении можно реконструировать простую ситуацию: мы видим сцену в доме умершей женщины. Но пространство смерти пронизано кипучей, подчеркнуто современной, жизнью, материальными и эротическими образами.
🤹 Можно понять стихотворение как карнавальное переворачивание жизни и смерти, с коронацией шутовского императора. Поэт при этом не встраивает в текст субъективного лирического героя, его голос как бы растворяется в общем ритуале.
🗣 Переводчик Григорий Кружков так сформулировал позицию поэта в своем эссе о Стивенсе: «Стивенс не ставит диагноз миру и не предлагает средств исцеления. Он стремится услышать, уловить в его шуме гармоническое начало и преобразить его в музыку. Таким образом можно послужить — если не человечеству, то отдельному человеку».
Задание.
👀 Давайте прочитаем стихотворение «Пейзаж с падением Икара» из цикла Уильяма Карлоса Уильямса «Картинки, по Брейгелю».
По Брейгелю
падение Икара
произошло весной
пахарь вел
по полю борозду
все великолепье года
пришло в движенье
сон стряхнув
и вожделея
под лучами солнца
оплавившими
воск у чьих-то
крыльев и
было ли кому
какое дело
до всплеска в море
так
утонул Икар
❓Как вы думаете, чем поэта-модерниста привлекает Брейгель?
О Уильяме Карлосе Уильямсе
Курс лекций о сказочном и иллюзорном мире Маркеса, Борхеса и Кортасара. Расскажем об истории создания книг и поймем, как и почему литература Латинской Америки отличается от европейской. Читать книги заранее не обязательно — мы выберем самые интересные и показательные отрывки.
6300₽ 3150₽
темах
на лекции и практикумы
средний рейтинг лекции
вебинаров в день