angle-down facebook instagram vkontakte warning
История Страны Устройство мира Мышление Навыки Музыка Искусство Фотография Архитектура Кино Вино Философия Религия Литература Психология Здоровье Мода Дизайн

Александр Бородин

Сценическая судьба «Князя Игоря»

Изначальный вариант «Князя Игоря» был опубликован лишь через 125 лет после смерти композитора. В этой части узнаем о непростой судьбе оперы.

Это часть интерактивных уроков, подготовленных образовательной платформой Level One в сотрудничестве с крупнейшими российскими экспертами.
Еще 500 уроков по 15 направлениям, от истории и архитектуры до здоровья и кулинарии на levelvan.ru/plus
посмотреть все уроки
Автор урока
Ляля Кандаурова
Лауреат премии Просветитель, автор бестселлеров «Полчаса музыки» и «Как слушать музыку»

Поговорим о сценической судьбе «Князя Игоря».

🤯 Судьба и проблемы «Князя Игоря» одновременно и похожи, и непохожи на его собрата — «Бориса Годунова» Мусоргского. Во-первых, это проблема авторского текста. Прежде, чем ставить «Бориса», постановщики должны решить, в какой редакции: Римского-Корсакова, Павла Ламма, Шостаковича или в первой авторской? Или, может быть, сделать компиляцию?

📑 В отношении «Князя Игоря» по логике должны стоять похожие же вопросы, но о «подлинном» «Игоре» заговорили лишь в 1930-е. Так как долгое время опера считалась абсолютно незавершенной Бородиным, единственной канонической оставалась редакция Римского-Корсакова — Глазунова. Ее все и ставили.

🙇‍♂️ Огромную работу проделал Павел Ламм в 1930–1940-е по сведению автографов Бородина. Он объединил в связный текст 77 рукописей Бородина, его клавир — это почти 6 часов оригинальной музыки, написанной для «Князя Игоря»! Правда, Ламм примешал туда немного Римского-Корсакова с Глазуновым. Казалось бы, какой простор для дирижеров и режиссеров!

🗂 Но труд Ламма долго оставался невостребованным. Только в 1995 году часть авторского материала вошла в постановку Мариинского театра — ту самую, что мы смотрели вчера. Кажется, впервые театр последовал авторскому плану (помните, где контрастное чередование сцен: Путивль — Половецкий стан —Путивль — Половецкий стан — Путивль).

И только в 2012 году, через 125 лет после смерти Бородина, был подготовлен и опубликован клавир, который можно назвать максимально близким авторскому замыслу. В нем учтено уже 93 известных автографа композитора. Этот вариант, сделанный музыковедом Анной Булычёвой, исполнили в концертном исполнении театра «Геликон-опера». В 2015 он стал основой постановки «Князя Игоря» в Пермском театре оперы и балета — спектакль в репертуаре, его можно увидеть (постановка стандартная). Эту же редакцию в прошлом году взял за основу Большой театр оперы и балета Беларуси.

→ Спектакль Пермского театра. Обратите внимание, что его сценография приближена к премьерной постановке Мариинского театра 1890 года. По крайней мере такую задачу себе ставили художники.

Видео-пример на Ютубе

🤩 То есть сейчас, наконец, театры осознали, что есть другой «Князь Игорь», отличный от привычной версии Римского — Глазунова, который больше 100 лет был обязательным дежурным блюдом в театрах по всему СССР. И театрам авторская версия интересна.

🎼 Серьезная проблема заключается в том, что опубликован лишь клавир, но не партитура. То есть он позволяет исправить в соответствии с авторским замыслом Бородина порядок сцен и номеров, скорректировать текст и линию вокальных партий. Но играют все равно по партитуре Римского-Корсакова — Глазунова, путь и с коррективами.

📚 Так что следующий шаг на пути возвращения к «настоящему» «Князю Игорю» — это гигантская работа по подготовке симфонической партитуры и голосов, максимально (насколько это возможно) приближенной к тому, что написал Бородин. Говорят, этот «Игорь» очень сильно отличается от того, к которому мы привыкли. Он намного острее и самобытнее — так же, как и первая авторская версия «Бориса Годунова».

Почему «Князь Игорь», в отличие от других оперных постановок, не менялся со временем? Почему судьба этой оперы не сложилась на Западе? Продолжаем говорить о «Князе Игоре» Бородина.

👨‍🎨 Вторая проблема «Князя Игоря» — режиссерская интерпретация. Он близок «Борису Годунову» в том, что многие годы оставался хрестоматийным образцом русской оперы. Да, «Игорь» больше эпос, чем «народная драма» Мусоргского — по крайней мере, так всегда считалось. Но обе эти оперы хрестоматийные, а хрестоматию интерпретировать не надо.

🧔🏻 В итоге больше 100 лет на сценах всего СССР и за его пределами шли постановки, сделанные словно под копирку: те же древнерусские знамена, накладные бороды, кольчуги, квазиисторические костюмы, башенки церквей и терема, половецкие шатры — все, что вы видели вчера в постановке Мариинского театра. Время шло, мир менялся, а «Князь Игорь» оставался прежним.

А вот «Борис Годунов» менялся. Эта драма — тирана, совести, государства — оказалась намного понятнее и созвучнее времени, чем эпические длинноты, проблемы Востока и Запада, внешнего и внутреннего врага, утопленные в роскоши огромной бородинско-корсаковской партитуры. Когда Борис уже выходил на сцену в образе Ельцина, когда режиссеры проводили параллели с другими тиранами и узнаваемыми политическими режимами, когда действию «Бориса» придавался вневременной или, напротив, ультрасовременный характер, «Князь Игорь» продолжал ставиться по старинке — с бородами и кафтанами.

✈️ На Запад «Князь Игорь» попал рано: в 1909 году сокращенную версию оперы (с Шаляпиным в роли Галицкого) показали «Русские сезоны» в театре Шатле в Париже. В 1914 труппа Дягилева, но уже без Шаляпина, показала оперу целиком в Лондоне.

🔎 В 1915 году, вслед за «Борисом Годуновым», «Князь Игорь» был впервые поставлен в США, в Метрополитен-опере. Русских в составе певцов не было, опера шла на итальянском языке! Внешне спектакль ничем не отличался от других постановок, так как сценография была скопирована с петербургской постановки: посмотрите ниже на фотографии 1915 года из Нью-Йорка, сравните с современными «Игорями» в любом российском театре и найдите 10 отличий.

🤨 Но судьба «Игоря» на Западе была совсем не такой интересной и насыщенной, как судьба «Бориса». Виной тому эпический характер оперы, делающий ее мало понятной западному зрителю. Поэтому и «Руслан и Людмила» Глинки, и «Снегурочка» Римского-Корсакова до сих пор сильно уступают там по популярности «Борису» и вполне европеизированным «Евгению Онегину», «Пиковой даме» и сатирическому «Золотому петушку» Римского-Корсакова.

Телеграм-канал
Level One

Вдохновляющие посты, новые запуски и подарки только для подписчиков

подписаться

1–4. «Князь Игорь» в Большом театре, 1930-е
5–7. «Князь Игорь» в Большом театре, 1970-е
8–10. «Князь Игорь» в Метрополитен-опере, 1915

Спектакли 21 века:

1, 2. Мариинский театр
3. Новосибирск
4. Ростов-на-Дону
5. Самара
6. Астрахань

Как музыкальное сообщество и широкая публика встретили постановку Любимова в Большом и что происходит с «Князем Игорем» сегодня.

🥺 Как видите, в России дело с «Князем Игорем» по-прежнему обстоит прискорбно. В 2011 его пытался поставить по-своему Юрий Александров в «Новой опере», но вышла чудовищная карикатура с неоправданным и неуместным в ситуации того спектакля педалированием православной темы.

🏛 В 2013 году за «Игоря» взялся Большой театр, сделавший ставку на особый взгляд режиссера Юрия Любимова (в момент работы над спектаклем ему было 95 лет!) и новую редакцию партитуры, которую сделал композитор Павел Карманов.

📙 С оригиналом Бородина постановку связывает правильная схема актов (та же, что в Мариинке и в Перми, с третьим половецким). В остальном же Любимов хотел приблизить оперу к литературному первоисточнику (родовая болезнь всех драматических режиссеров в оперном театре), главным для него было «Слово» (в прямом и переносном смысле).

👫 Еще он хотел сделать оперу динамичной, выбросив все «лишнее». «Князя Игоря» сократили до 2 часов музыки (в редакции Римского 3,5), но динамичнее он не стал, так как выбросили почти все связки, двигающие действие. В музыкальном отношении получилась нарезка, краткая хрестоматия по музлитературе — на этот спектакль можно было водить школьников, чтобы за два часа услышать все главные номера оперы.

🙈 Впрочем, не все. Выбросили большую часть увертюры, почти весь пролог, часть финала, часть «Плача Ярославны» и почти всю любовную линию Кончаковны и Владимира Игоревича (чтобы не отвлекаться от главного). К счастью, Любимов любит «Половецкие танцы», их не тронули, иначе театру пришлось бы объясняться со многими зрителями, которые, как в дореволюционные времена, приходят на оперу ради популярного балета.

🤬 Зато выбросили знаменитую арию Хана Кончака. Об этом было известно заранее, часть музыкальной общественности была так возмущена, что на премьере собирались устроить флешмоб: запеть всем залом в тот момент, когда должен начинаться речитатив Кончака. Говорят, руководство театра очень просило зачинщиков этого не делать, и премьера обошлась без скандала.

😬 Из-за усеченной партитуры оказались усеченными, одноплановыми и образы: Князь Игорь — кающийся грешник, неудачник, проигравший свою страну, Кончак — натуральный бандит. Женщины, которые очень интересовали Бородина, которых он сознательно сделал сильными, решительными, эмансипированными, Любимова не интересовали вовсе. Вечно страдающий народ — тоже.

🎞 Можно посмотреть то, что осталось в Большом от увертюры и Пролога, это займет у вас чуть больше 10 минут. Любимов трактует хор «Славу» как плач: обратите внимание, что женщины все время тащат мужчин за рукав назад (в реальной жизни жены плачут и не отпускают мужей на войну — пояснял режиссер).

Видео-пример на Ютубе

☹️ Спектакль Любимова предсказуемо быстро сошел со сцены, как и «Игорь» Александрова. То, что в постперестроечной России не поставили ни одного по-настоящему интересного и стоящего «Князя Игоря», что в Большом театре по-прежнему «Борис Годунов» идет в роскошной костюмной постановке Баратова 1948 (!) года, что «Руслана и Людмилу» Глинки в постановке Владимира Юровского и Дмитрия Чернякова (2011) сняли в первом же сезоне, — все это говорит о том, что отечественный оперный театр совершенно не способен отрефлексировать важнейшие исторические и культурные моменты нашего прошлого и настоящего. Будем надеяться, что мы доживем до лучших времен.

Поговорим о «Князе Игоре» в постановке Дмитрия Чернякова, сделанной в Метрополитен-опере в 2014 году.

👏 «Князь Игорь» Чернякова — тот редкий случай, когда и апологеты, и оппоненты режиссера сходятся, что это выдающийся спектакль, впервые так точно, остро, в лучшем смысле современно раскрывший для нас оперу Бородина. Благодаря Чернякову благородный, но вечно картонный Игорь обрел кровь и душу.

🏃‍♂️ Спектакль начинается с титра, который дает ключ ко всему: «Начать войну — это вернейший способ убежать от себя». Как обычно у Чернякова, это психологическая история, история внутреннего преображения Игоря. В центре не социальные проблемы, не исторические параллели, а вневременные человеческие раздумья, борьба с собой, мучительное осознание своей беспомощности и своих поступков. Игорь — не герой эпоса 12 века, а персонаж из русской классической литературы 19 века с чувством вины, со всеми душевными муками и рефлексиями.

📜 История вершится людьми, люди — ведомые непомерными амбициями и эгоизмом — совершают ошибки, а ошибки ведут к страшным последствиям. Так было во времена «Слова о полку Игореве», так происходит и сейчас.

🌗 Спектакль играется в двух контрастных пространствах. Путивль — наглухо закрытый обшарпанный храм с тяжелыми дверями и узкими окнами, костюмы намекают на 20-е годы 20 века. Половецкий стан — покрытая алыми маками степь под синим небом. Первое — реально, второе — нет.

🌚 Посмотрите фрагмент пролога со сценой затмения. Обратите внимание, что действия совсем мало, но с какой психологической точностью решены главные герои и сама ситуация (видео 1).

👩 Между прологом и первым действием Черняков помещает видео — недостающий эпизод, о котором постоянно говорилось и при жизни Бородина, в нескольких сильных кадрах иллюстрирует то, что произошло при встрече русских полков с врагом. Момент трагедии и смерти он совмещает с началом чарующей, неземной красоты песни половчанки, и это производит колоссальный эффект. Песня превращается в прощальную колыбельную, точку трансцендентного перехода в иную реальность.

🩸 Первый половецкий акт невероятной красоты и многозначности решен как череда видений и воспоминаний, возникающих в сознании раненого Игоря. На сцене 12 000 маков, метафора дурмана и крови одновременно. Поразительно, как Черняков нашел такой лаконичный, глубокий и многомерный образ (видео 2).

🙄 Благодаря вторжениям видео мы понимаем ирреальность происходящего. Нет ни Кончаковны, ни Владимира Игоревича, который тоже пал на поле боя. Но сюрреалистический характер действия оказывается удивительно созвучным музыке Бородина (видео 3).

🤦🏻‍♂️ В этом контексте иначе звучат первые слова знаменитой арии Игоря: «Ни сна, ни отдыха измученной душе». А саму арию режиссер превратил в визуализированную рефлексию героя (видео 4).

⚔️ В серьезный психологический поединок превращается сцена Ярославны и Галицкого; гибко следуя за музыкой, Черняков делает образы очень объемными (видео 5).

🥺 Посмотрите для радости арию Галицкого. Но этот популярный эпизод оказывается лишь интермедией перед трагедией. Гораздо важнее режиссеру показать ситуацию внутреннего раскола: он расширяет финал сцены с боярами, буквально дает противостояние двух лагерей внутри Путивля и завершает сцену убийством Галицкого — его карта к этой игре отыграна (видео 6–7).

🌫 Решение финального акта равно гениально половецкому. Игорь возвращается и видит, во что превратился его город, его государство. Развалины и запустение. И всему этому виной он, его необдуманное амбициозное решение идти на половцев. Эта картина в сочетании с тихим скорбным хором потрясает до глубины души. Если первый половецкий акт — видения Игоря, то второго половецкого акта тут быть не может. Но жалко было отказываться от второй сцены Кончаковны с Владимиром, и они возникают, словно призрак невозможного теперь будущего, на развалинах Путивля (видео 8).

😰 Естественно, никакого хэппи-энда быть не может, завершить этот спектакль «Славой» нельзя. Обезумевший от пережитого и увиденного Игорь пытается разобрать завалы и начать все с нуля (видео 9).

Видео 2 — Перед половецким актом

Видео 3 — Начало половецкого акта

Видео 4 — Ария Игоря: ("Ни сна, ни отдыха измученной душе")

Видео 5 — Ярославна и Галицкий

Видео 6 — Попойка у Галицкого

Видео 7 — Ярославна с боярами

Видео 8 — На развалинах Путивля

курс Level One
Музыка 20 века: от Рахманинова до Кейджа

Разбираемся в экспериментах 20 века, которые перевернули наше представление о музыке, и подбираем ключи к главным композиторам — Сати, Дебюсси, Бриттену, Мессиану, Штокхаузену. Музыка космоса и машин, электронное звучание и тишина как высказывание, первые в мире масштабные звуковые перформансы, шумовая музыка — мы откроем для себя удивительную музыку, которую, возможно, еще никогда не слышали, выделим самые важные направления, композиторские техники и эстетические закономерности прорывного столетия.

Сегодня можно купить со скидкой 50%
7200₽ 3600₽
образовательный проект level one
Начните разбираться
в сложных
темах
с самыми вдохновляющими экспертами
Только проверенные лекторы
28 тысяч отзывов
на лекции и практикумы
Вам понравится
4,9 из 5,0
средний рейтинг лекции
Есть из чего выбрать
До 10 разных
вебинаров в день
;